Sve za skuter!! MS Trgovina - Akcija

Autor Tema: subtitle..  (Posjeta: 1999 )

0 Članova i 2 Gostiju pregledava ovu temu.

Offline te-te-ac

  • Tržnica : (+5)
  • maxi forumaš
  • *****
  • Postova: 2032
  • Spol: Muški
  • kad ku.rac u pi.čku uđe nastaje je.banje
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
    • http://www.youtube.com/user/renci31551
  • Mjesto: Belišće
  • Moj Skuter: skučo
subtitle..
« : 19 Studeni, 2009, 12:36:46 »
evo ovako.. naci ima puno filmova bez naseg prijevoda.. i sad ja mal si konto i odem skinim title za taj neki film  na eng. i odem u translator i prebacim ga u hr.


sve je identično.. isto ali BSplayer nece da prepozna..


probao svakojake mogucnosti i nece..

jedino nisam probao bacit u neki drugi player za gledanje..  :icon_biggrin:

kak drugacije da resim taj problem..


 :help:

Offline Tomma

  • Tržnica : (0)
  • maxi forumaš
  • *****
  • Postova: 1208
  • Spol: Muški
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
  • Mjesto: Zagreb!
  • Moj Skuter: Runner PureJet
  • Moja Kaciga: Mat
  • MojSpuh: Serijala
Odg: subtitle..
« Odgovori #1 : 19 Studeni, 2009, 13:30:03 »
Skini si program subtitleworkshop i tamo peglaj i spremi kako srt.file i trebalo bi raditi...

Offline Scoot_Fan

  • Tržnica : (0)
  • forumski biciklist
  • ***
  • Postova: 470
  • Spol: Muški
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
  • Mjesto: Split
  • Moj Skuter: Piaggio Carnaby 125
Odg: subtitle..
« Odgovori #2 : 19 Studeni, 2009, 14:01:13 »
Ma samo skines prijevod na hrvatski za taj film s inteneta s npr: http://www.divx-titlovi.com/ ili http://hr.podnapisi.net/ .... ma imas ih milijon i jednu, i skines prijevod, i to sto skines od-zipujes i stavis u isti folder gdje ti je film.

Zatim moras ako se film zove Mate Matic 2244 to sto si skinuo preimenovati u Mate Matic 2244.srt  ... samo napisi .srt na kraju, i bitno je da ti je film i prijevod potpuno identicnog imena.

Onda samo upalit taj film u BS ili Windows playeru i imas prijevod... Samo jedini je zajeb sto nisu svi titlovi isti, pa znaju neki kasnit sekundu-dvije, onda skini novi, pa opet probaj dok ne uspijes nac koji ti tocno prati tekst u filmu.

To ti je to :hello:
Pivo sadrzi zenske hormone. Ako ga previse popijes, pocnes pricati gluposti i ne znas vise voziti auto.

Offline PROOF

  • Tržnica : (+4)
  • maxi forumaš
  • *****
  • Postova: 3920
  • Spol: Muški
  • aj ne seri jeate
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
  • Mjesto: Varazdin-Vratno
  • Moj Skuter: ide u blokadu đitn vu-vu
  • Moja Kaciga: head inside
  • MojSetup: cul sam nekaj o kitu ali neznam,on zivi u vodi jel?
  • MojSpuh: kaj si njim?ja mislim da imam,moram pitat mamu
Odg: subtitle..
« Odgovori #3 : 19 Studeni, 2009, 14:02:39 »
kao prvo ne mora bit istog imena a kao drugo u bs playeru si mozes pomaknut prijevod naprijed ili natrag ako ti kasni ili vodi :D
ĐITN ĐITN......
FUCKING ZAŠIKJENIC :ajdeajde:
PIČKIN PRDEC
KALAFUNĐIJA RULZ :pottytrain4: We are the best, Fuck all the rest

Offline Scoot_Fan

  • Tržnica : (0)
  • forumski biciklist
  • ***
  • Postova: 470
  • Spol: Muški
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
  • Mjesto: Split
  • Moj Skuter: Piaggio Carnaby 125
Odg: subtitle..
« Odgovori #4 : 19 Studeni, 2009, 14:04:05 »
kao prvo ne mora bit istog imena a kao drugo u bs playeru si mozes pomaknut prijevod naprijed ili natrag ako ti kasni ili vodi :D

Kako ne mora bit istog imena... A jebiga ja cuo da mora, pa uvijek stavljao tako, al ako radi bez onda stavi tako...

Tu shemu s BS sam cuo da se moze, samo to mi je jebada veca cini mi se nego skinut novi, lipo odma skinen 2-3 pa jedan ce radit :happy6:
Pivo sadrzi zenske hormone. Ako ga previse popijes, pocnes pricati gluposti i ne znas vise voziti auto.

Offline PROOF

  • Tržnica : (+4)
  • maxi forumaš
  • *****
  • Postova: 3920
  • Spol: Muški
  • aj ne seri jeate
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
  • Mjesto: Varazdin-Vratno
  • Moj Skuter: ide u blokadu đitn vu-vu
  • Moja Kaciga: head inside
  • MojSetup: cul sam nekaj o kitu ali neznam,on zivi u vodi jel?
  • MojSpuh: kaj si njim?ja mislim da imam,moram pitat mamu
Odg: subtitle..
« Odgovori #5 : 19 Studeni, 2009, 14:08:19 »
probaj napisat neko drugo ime i radi 100 %....
ĐITN ĐITN......
FUCKING ZAŠIKJENIC :ajdeajde:
PIČKIN PRDEC
KALAFUNĐIJA RULZ :pottytrain4: We are the best, Fuck all the rest

Offline te-te-ac

  • Tržnica : (+5)
  • maxi forumaš
  • *****
  • Postova: 2032
  • Spol: Muški
  • kad ku.rac u pi.čku uđe nastaje je.banje
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
    • http://www.youtube.com/user/renci31551
  • Mjesto: Belišće
  • Moj Skuter: skučo
Odg: subtitle..
« Odgovori #6 : 19 Studeni, 2009, 22:39:34 »
ja gledam takve stvari sto se bas i nisu "popularne" kod nas.. tak da divix-titlovi.com i slicno nemaju tako sta...

probam u tom subtitleworkshop pa javim..

 
u bs player ubacit titlove od nekog drugog filma ako oces i radit ce ti .. sam nemas veze s vezom..  :icon_biggrin:

Offline Lazo

  • Tržnica : (+1)
  • forumski skuteraš
  • ****
  • Postova: 861
  • Spol: Muški
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
  • Mjesto: Bošnjaci
  • Moj Skuter: Yamaha X-Max 250
Odg: subtitle..
« Odgovori #7 : 20 Studeni, 2009, 01:21:30 »
uvjek skidam s divx-titlovi.com najbolje skinut one s dobrim ocjenama... u bsplayeru pomičeš titlove s ctrl + tipka lijevo/desno

Offline te-te-ac

  • Tržnica : (+5)
  • maxi forumaš
  • *****
  • Postova: 2032
  • Spol: Muški
  • kad ku.rac u pi.čku uđe nastaje je.banje
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
    • http://www.youtube.com/user/renci31551
  • Mjesto: Belišće
  • Moj Skuter: skučo
Odg: subtitle..
« Odgovori #8 : 20 Studeni, 2009, 16:26:56 »
ovak probao sam to s subtitleworkshopom i nekontam nista.. uglavnom.. 0

skinio jos jedan player za gledanje i nece da ocitat titlove..

i ti titlovi nepostoje na HR/SRB/BiH

evo za koji "film" mi treba  :icon_biggrin: :toothy12:

LSD - The Beyond Within

neam pojma.. kako neradi ali jebeno neradi.. :angry9:

Offline te-te-ac

  • Tržnica : (+5)
  • maxi forumaš
  • *****
  • Postova: 2032
  • Spol: Muški
  • kad ku.rac u pi.čku uđe nastaje je.banje
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
    • http://www.youtube.com/user/renci31551
  • Mjesto: Belišće
  • Moj Skuter: skučo
Odg: subtitle..
« Odgovori #9 : 20 Studeni, 2009, 23:16:55 »
REŠENO    :fy:

uglavnom falio mi je jedan "kod" i nije mogao  ocitat..  :icon_biggrin:

Offline kiza-iz-kvarta

  • HERO MEMBER
  • Tržnica : (+44)
  • maxi forumaš
  • *****
  • Postova: 2270
  • Spol: Muški
  • I wish life could be swedish magazines
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
  • Mjesto: Ritopek
  • Moj Skuter: vozim šta užicam
  • Moja Kaciga: misliš kacika?
  • MojSetup: tuned by hac (al ne taj hac,ovaj je živ)
  • MojSpuh: ATD Srđan Mlađan
Odg: subtitle..
« Odgovori #10 : 23 Studeni, 2009, 13:51:36 »
drago mi je da si rešio problem već sam ti htio savjetovat da počneš živčanit i govorit TI KRV ISUSOVU............
a gde žuriš, a gde žuriš Goksi bre,a gde žuriš prebismo ti jangere!
RIP Goran Veličković "Goksi"

Offline Scoot_Fan

  • Tržnica : (0)
  • forumski biciklist
  • ***
  • Postova: 470
  • Spol: Muški
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
  • Mjesto: Split
  • Moj Skuter: Piaggio Carnaby 125
Odg: subtitle..
« Odgovori #11 : 28 Studeni, 2009, 12:49:53 »
A da vas pitam:

Znaci, imam nekoliko filmova za stavit na DVD, i svaki film je cini mi se 701>MB ... a DVD je 4.7GB, znaci jel mogu npr 3-4 filma stavit na jedan dvd, i stavit prijevod a da to sve lipo radi kad se stavi u DVD, znaci da ne zajebaje prijevod i sve te sheme. Onda ce vjerovatno trebat prijevod preimenovat ako se film zove "xyz" u "xyz.srt" ili sam u krivu? Uglavnom bitno je samo da rade ti filmovi kad se ubaci u DVD.

Ako kuzite sta pitam. Hvala :hello:
Pivo sadrzi zenske hormone. Ako ga previse popijes, pocnes pricati gluposti i ne znas vise voziti auto.

Offline stark1

  • Tržnica : (0)
  • maxi forumaš
  • *****
  • Postova: 2863
  • Spol: Muški
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
  • Moj Skuter: Gilera runner 50 sp
  • MojSetup: *
  • MojSpuh: *
Odg: subtitle..
« Odgovori #12 : 28 Studeni, 2009, 13:01:51 »
A da vas pitam:

Znaci, imam nekoliko filmova za stavit na DVD, i svaki film je cini mi se 701>MB ... a DVD je 4.7GB, znaci jel mogu npr 3-4 filma stavit na jedan dvd, i stavit prijevod a da to sve lipo radi kad se stavi u DVD, znaci da ne zajebaje prijevod i sve te sheme. Onda ce vjerovatno trebat prijevod preimenovat ako se film zove "xyz" u "xyz.srt" ili sam u krivu? Uglavnom bitno je samo da rade ti filmovi kad se ubaci u DVD.

Ako kuzite sta pitam. Hvala :hello:
evo kako ja radim,napravim novu mapu i stavim film u tu mapu i prijevod..i tako za svaki film napravim mapu i prijevod i film u tu mapu,i odna sprzim na cd i radi u dvd-u normalno,nikad nisam moro preimenovati prijevod,i da mozes i vise od 4 filma staviti na  1 dvd

Offline Scoot_Fan

  • Tržnica : (0)
  • forumski biciklist
  • ***
  • Postova: 470
  • Spol: Muški
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
  • Mjesto: Split
  • Moj Skuter: Piaggio Carnaby 125
Odg: subtitle..
« Odgovori #13 : 30 Studeni, 2009, 14:07:38 »
Fala ti gigo, pomoglo puno. Znam da je bilo malo glupo pitanje al jbga nerazumin se u to :happy6:

Fala jos jednom :icon_thumright: :hello:
Pivo sadrzi zenske hormone. Ako ga previse popijes, pocnes pricati gluposti i ne znas vise voziti auto.