MojSkuter.com FORUM
Ostalo => Razne offtopic teme :) => Foto, video, music... => Autor teme: Dionisius - 11 Listopad, 2011, 15:40:30
-
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=S2oymHHyV1M
:laughing7:
-
Dobro da ga onaj na biciklu nije ubio drugi puta!!!
;D ;D
-
Hahaha,
a čuj ovog koji snima "holy cow" hahah, j#bote pa nije to krava :laughing7: :laughing7: :laughing7: :laughing7:
Ja mislim da je to ravno da te pokupio neki auto...
-
prije bi rekao pusku, a ne kacigu
-
Hahaha,
a čuj ovog koji snima "holy cow" hahah, j#bote pa nije to krava :laughing7: :laughing7: :laughing7: :laughing7:
Ja mislim da je to ravno da te pokupio neki auto...
to ti je njihova poštapalica,ilitiga u nekom smislu riječi psovka...recimo mi bismo se toj antilopi il kaj već je to, sjetili i mame i tate, sestre,bake,strine i ine familije, dok se englezi(tj.oni koji koriste engleski) kulturno izražavaju u pokušaju izražavanja nekulture(uvrijedili su antilopu riječju da je krava...) :)
-
to ti je njihova poštapalica,ilitiga u nekom smislu riječi psovka...recimo mi bismo se toj antilopi il kaj već je to, sjetili i mame i tate, sestre,bake,strine i ine familije, dok se englezi(tj.oni koji koriste engleski) kulturno izražavaju u pokušaju izražavanja nekulture(uvrijedili su antilopu riječju da je krava...) :)
ček, jesi ti ozbiljan, il? :toothy3:
-
ček, jesi ti ozbiljan, il? :toothy3:
kaj da ti velim osim "tu mač bir tunajt" :puke:
-
"Holy cow!" (and similar) is an exclamation of surprise used mostly in American and Canadian English.
From the Dictionary of American Slang (1960)
-
kaj da ti velim osim "tu mač bir tunajt" :puke:
I raznih opojnih droga :icon_thumright:
Pa znam kad i ko to govori, ali velim! Ovog lika pregazi zvijer od 200kg a on "holy cow" umjesto da veli "a je..., a u pi.... itd" :laughing7:
-
hahahahhaha pokusaj krade bicikla aahhaahahah
-
I raznih opojnih droga :icon_thumright:
Pa znam kad i ko to govori, ali velim! Ovog lika pregazi zvijer od 200kg a on "holy cow" umjesto da veli "a je..., a u pi.... itd" :laughing7:
znam...pa nije rvat da psuje...on to na diskretan način obavi... :laughing7:
-
znam...pa nije rvat da psuje...on to na diskretan način obavi... :laughing7:
:icon_thumright: :icon_thumright:
mi balkanci odma sve svece s neba bi skinuli
-
debil ga je vidio prije nego sto je udario XD
he got PWN'D
-
to ti je njihova poštapalica,ilitiga u nekom smislu riječi psovka...recimo mi bismo se toj antilopi il kaj već je to, sjetili i mame i tate, sestre,bake,strine i ine familije, dok se englezi(tj.oni koji koriste engleski) kulturno izražavaju u pokušaju izražavanja nekulture(uvrijedili su antilopu riječju da je krava...) :)
"Holy cow!" (and similar) is an exclamation of surprise used mostly in American and Canadian English.
From the Dictionary of American Slang (1960)
ne zna se ko je luđi